為何昆明舞臺(tái)桁架生產(chǎn)廠家說(shuō)使用桁架前盡量先了解這個(gè)產(chǎn)品?昆明舞臺(tái)桁架生產(chǎn)廠家相信很多人應(yīng)該都發(fā)現(xiàn)了,在桁架行業(yè),科普桁架產(chǎn)品知識(shí),是一項(xiàng)從未停止的營(yíng)銷(xiāo)行為。即便是企業(yè)活動(dòng)宣傳,也時(shí)不時(shí)添加些產(chǎn)品知識(shí),一是宣傳二是湊字?jǐn)?shù)……仿佛這些能讓客戶(hù)知道桁架類(lèi)別,理解不同類(lèi)別的桁架產(chǎn)品。然而,在舞臺(tái)桁架廠家這,依然有客戶(hù)分不清桁架種類(lèi),比如鋁合金桁架、truss架。
若說(shuō)兩者的差別,的確大得很,但客戶(hù)就是容易弄混??蛻?hù)一弄混,舞臺(tái)桁架廠家怎么去理解客戶(hù)想要什么?從一開(kāi)始,truss架被用來(lái)應(yīng)用在舞臺(tái)領(lǐng)域時(shí),其稱(chēng)謂逐漸演變,從“舞臺(tái)舞臺(tái)燈光架子”演變到現(xiàn)在的“燈架子”……人們以習(xí)慣稱(chēng)謂稱(chēng)呼其,是生活的慣性,誰(shuí)也改變不了。就像取綽號(hào)習(xí)慣一樣,粉絲喜歡給喜歡的明星取綽號(hào),以視親密、鐘愛(ài)之心,能改嗎?
truss架稱(chēng)謂一變,市場(chǎng)需求就變了,舞臺(tái)桁架廠家也得跟著變。稱(chēng)呼一變,有的消費(fèi)者也就難以分辨,何況展示用品市場(chǎng)每年有新人進(jìn)來(lái),就更混用了。有一次,客戶(hù)以“要舞臺(tái)頂棚桁架的架子”咨詢(xún)產(chǎn)品,銷(xiāo)售人員誤以為客戶(hù)需要truss架,而客戶(hù)想要鋁合金桁架。
搭昆明舞臺(tái)桁架頂棚,又是一種習(xí)慣性叫法。本無(wú)關(guān)對(duì)錯(cuò),可惜舞臺(tái)桁架廠家不知道,至少銷(xiāo)售人員不明白,更不能明確客戶(hù)的需求是什么。所以,客戶(hù)以“暫時(shí)不需要”為由離開(kāi)了,其實(shí)他需要,只不過(guò)他覺(jué)得舞臺(tái)桁架廠家沒(méi)能理解他的需求,給他留下了壞印象!